4. 您來中國(guó)的身份是?/ Your identity in China? A. 外籍游客 / Foreign tourist B. 外籍留學(xué)生 / International student C. 在華外籍工作者 / Foreign worker in China D. 其他 / Other
5. 您是否來過西安旅游?/ Have you ever traveled to Xi'an? A. 是,多次 / Yes, many times B. 是,1-2次 / Yes, 1-2 times C. 否,計(jì)劃近期前往 / No, plan to visit soon D. 否,暫無計(jì)劃 / No, no plan yet
6. 您掌握中文的程度?/ Your proficiency in Chinese? A. 完全不會(huì) / No Chinese at all B. 基礎(chǔ)日常交流 / Basic daily communication C. 熟練交流 / Fluent communication D. 精通 / Proficient
二、西安文旅需求與偏好 Xi'an Cultural Tourism Needs and Preferences 7. 您來西安旅游,最主要的目的是?/ What is your main purpose of traveling to Xi'an? A. 感受古都?xì)v史文化 / Experience the history and culture of the ancient capital B. 體驗(yàn)絲綢之路相關(guān)文旅項(xiàng)目 / Experience Silk Road-related cultural tourism projects C. 打卡知名景點(diǎn)(兵馬俑、大雁塔等)/ Visit famous scenic spots (Terracotta Army, Big Wild Goose Pagoda, etc.) D. 體驗(yàn)非遺文化、傳統(tǒng)民俗 / Experience intangible cultural heritage and traditional folk customs E. 美食體驗(yàn) / Food experience F. 其他 / Other
8. 您更偏好哪種西安旅游路線?/ What kind of Xi'an travel route do you prefer? A. 經(jīng)典熱門景點(diǎn)路線 / Classic popular scenic spots route B. 小眾深度文化路線 / Niche in-depth cultural route C. 絲綢之路主題定制路線 / Silk Road theme customized route D. 休閑美食打卡路線 / Leisure food check-in route
9. 您計(jì)劃在西安停留幾天?/ How many days do you plan to stay in Xi'an? A. 1-2天 / 1-2 days B. 3-4天 / 3-4 days C. 5-7天 / 5-7 days D. 7天以上 / More than 7 days
10. 您出行時(shí)更傾向選擇哪種旅游方式?/ What kind of travel mode do you prefer when traveling? A. 自由行,自行規(guī)劃 / Free travel, self-planning B. 找向?qū)阃?/ Find a guide to accompany C. 參加小型精品團(tuán) / Join a small boutique group D. 其他 / Other
11. 絲路長(zhǎng)安——西安雙語沉浸式文旅服務(wù)調(diào)查問卷 A. 非常愿意 / Very willing B. 愿意 / Willing C. 不確定 / Not sure D. 不愿意 / Unwilling E. 完全不愿意 / Totally unwilling
12. 您對(duì)西安哪些非遺文化項(xiàng)目感興趣?(可多選)/ Which intangible cultural heritage projects in Xi'an are you interested in? (Multiple choices) A. 皮影戲 / Shadow puppetry B. 秦腔表演 / Qinqiang Opera performance C. 傳統(tǒng)剪紙 / Traditional paper-cutting D. 陶藝制作 / Pottery making E. 其他 / Other
13. 您在游覽兵馬俑等歷史景點(diǎn)時(shí),是否需要專業(yè)講解服務(wù)?/ Do you need professional explanation services when visiting historical scenic spots such as the Terracotta Army? A. 非常需要 / Very much in need B. 需要 / Need C. 無所謂 / Doesn't matter D. 不需要 / Don't need
三、雙語文旅服務(wù)需求 Bilingual Cultural Tourism Service Needs 14. 您在西安旅游時(shí),語言溝通是否存在障礙?/ Do you have language barriers when traveling in Xi'an? A. 存在很大障礙 / Great barriers B. 存在一定障礙 / Some barriers C. 基本沒有障礙 / Almost no barriers D. 完全沒有障礙 / No barriers at all
15. 您是否需要中英雙語的文旅向?qū)Х?wù)?/ Do you need Chinese-English bilingual cultural tourism guide service? A. 非常需要 / Very much in need B. 需要 / Need C. 不確定 / Not sure D. 不需要 / Don't need
16. 您希望雙語向?qū)槟峁┠男┓?wù)?(可多選)/ What services do you expect a bilingual guide to provide? (Multiple choices) A. 景點(diǎn)雙語講解 / Bilingual explanation of scenic spots B. 漢服妝造全程陪同 / Accompany during Hanfu makeup and styling C. 非遺體驗(yàn)項(xiàng)目教學(xué) / Teaching of intangible cultural heritage experience projects D. 城市交通、美食、購物指引 / Guidance on urban transportation, food and shopping E. 行程規(guī)劃與調(diào)整 / Itinerary planning and adjustment F. 其他 / Other
17. 您是否需要全英文版本的西安文旅攻略?/ Do you need an all-English version of Xi'an cultural tourism guide? A. 非常需要 / Very much in need B. 需要 / Need C. 不確定 / Not sure D. 不需要 / Don't need
18. 您更傾向通過哪種形式獲取西安文旅攻略?(可多選)/ What form do you prefer to get Xi'an cultural tourism guide? (Multiple choices) A. 紙質(zhì)雙語手冊(cè) / Paper bilingual manual B. 電子文檔 / Electronic document C. 短視頻攻略 / Short video guide D. 線上圖文攻略 / Online graphic guide E. 其他 / Other
19. 您是否希望文旅攻略包含絲綢之路文化相關(guān)內(nèi)容?/ Do you want the cultural tourism guide to include content related to Silk Road culture? A. 非常希望 / Very much hope B. 希望 / Hope C. 無所謂 / Doesn't matter D. 不希望 / Don't hope
20. 您是否愿意參與沉浸式非遺體驗(yàn)活動(dòng)(如皮影戲互動(dòng)、傳統(tǒng)手工藝制作)?/ Are you willing to participate in immersive intangible cultural heritage experience activities (such as shadow puppetry interaction, traditional handicraft making)? A. 非常愿意 / Very willing B. 愿意 / Willing C. 不確定 / Not sure D. 不愿意 / Unwilling
21. 您能接受的單次雙語向?qū)Х?wù)時(shí)長(zhǎng)是?/ What is the acceptable duration of a single bilingual guide service for you? A. 2-4小時(shí) / 2-4 hours B. 半天(4-6小時(shí)) / Half a day (4-6 hours) C. 全天(6-8小時(shí)) / Full day (6-8 hours) D. 多日全程陪同 / Full accompaniment for multiple days
22. 您是否需要定制化的小眾文旅路線服務(wù)?/ Do you need customized niche cultural tourism route service? A. 非常需要 / Very much in need B. 需要 / Need C. 不確定 / Not sure D. 不需要 / Don't need
23. 您希望定制路線重點(diǎn)突出哪些內(nèi)容?(可多選)/ What content do you want the customized route to highlight? (Multiple choices) A. 絲綢之路歷史遺跡 / Silk Road historical sites B. 古都傳統(tǒng)文化 / Traditional culture of the ancient capital C. 本地小眾景點(diǎn) / Local niche scenic spots D. 非遺深度體驗(yàn) / In-depth experience of intangible cultural heritage E. 本地特色美食 / Local specialty food F. 其他 / Other
24. 您是否會(huì)通過抖音、小紅書海外版等社交平臺(tái)了解西安文旅內(nèi)容?/ Will you learn about Xi'an cultural tourism content through social platforms such as TikTok and Xiaohongshu Overseas Version? A. 經(jīng)常會(huì) / Often B. 偶爾會(huì) / Occasionally C. 很少會(huì) / Seldom D. 不會(huì) / Never
25. 您更希望在社交平臺(tái)看到哪些西安文旅宣傳內(nèi)容?(可多選)/ What kind of Xi'an cultural tourism promotion content do you prefer to see on social platforms? (Multiple choices) A. 景點(diǎn)沉浸式探店短視頻 / Short videos of immersive scenic spot exploration B. 文旅服務(wù)宣傳片 / Cultural tourism service promotional video C. 雙語旅游干貨分享 / Bilingual travel tips sharing D. 非遺體驗(yàn)精彩瞬間 / Wonderful moments of intangible cultural heritage experience E. 漢服穿搭、古都游玩攻略 / Hanfu matching and ancient capital travel guide F. 其他 / Other
四、項(xiàng)目認(rèn)可度與定價(jià)預(yù)期 Project Recognition and Pricing Expectation 26. 您對(duì)“絲路長(zhǎng)安”雙語沉浸式文旅服務(wù)項(xiàng)目的整體感興趣程度?/ What is your overall interest in the "Silk Road Chang'an" bilingual immersive cultural tourism service project? A. 非常感興趣 / Very interested B. 比較感興趣 / Relatively interested C. 一般 / General D. 不太感興趣 / Not very interested E. 完全不感興趣 / Not interested at all
27. 相比普通旅游服務(wù),您是否愿意為雙語講解+定制路線+非遺體驗(yàn)的一站式文旅服務(wù)支付額外費(fèi)用?/ Compared with ordinary travel services, are you willing to pay extra for the one-stop cultural tourism service of bilingual explanation + customized route + intangible cultural heritage experience? A. 非常愿意 / Very willing B. 愿意 / Willing C. 不確定 / Not sure D. 不愿意 / Unwilling
28. 您能接受的單人單日雙語沉浸式文旅服務(wù)價(jià)格區(qū)間(人民幣)是?/ What is the acceptable price range of single-person single-day bilingual immersive cultural tourism service for you (RMB)? A. 200元以內(nèi) / Within 200 yuan B. 201-400元 C. 401-600元 D. 600元以上 / Over 600 yuan
29. 如果推出非遺體驗(yàn)、漢服妝造等單項(xiàng)雙語服務(wù),您更愿意選擇單項(xiàng)購買還是套餐服務(wù)?/ If single bilingual services such as intangible cultural heritage experience and Hanfu makeup are launched, would you prefer single purchase or package service? A. 單項(xiàng)購買 / Single purchase B. 一站式套餐服務(wù) / One-stop package service C. 視情況而定 / It depends
30. 您是否愿意向身邊的外國(guó)朋友推薦本項(xiàng)文旅服務(wù)?/ Are you willing to recommend this cultural tourism service to foreign friends around you? A. 非常愿意 / Very willing B. 愿意 / Willing C. 不確定 / Not sure D. 不愿意 / Unwilling
31. 對(duì)于本項(xiàng)目,您還有哪些意見或建議?/ Do you have any comments or suggestions on this project?
再次感謝您抽出寶貴時(shí)間完成本次問卷!祝您在西安旅途愉快! Thank you again for taking your precious time to complete this questionnaire! Wish you a pleasant journey in Xi'an!